DictionaryForumContacts

 naiva

link 21.08.2014 8:36 
Subject: офф: умер Борис Дугин gen.
Извините, просто никто не написал со вчерашнего дня...
Я не так близко знакома с его творчеством, но его философия мне очень близка. 67 лет - так много еще можно было бы сделать бесценного :(

просто в память:
стихотворение Дубина, написанное в семидесятые. Оно называется “Переводчик”.

Кран не закрутишь никак:
сгнила прокладка.
Мир мой!.. Кофейник, табак,
ручка, тетрадка,
локоть у края стола,
словник, подстрочник…
Пристальный бог ремесла,
свет-полуночник.
Всюду и все как всегда,
ну и довольно.
Тикает в кухне вода.
Даже не больно.
А за стеной на софе –
томик “Прогресса”
c выжженным: “Dis qu’as tu fait
de ta jeunesse?”

 Kuno

link 21.08.2014 8:42 
Борис Владимирович Дубин
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дубин,_Борис_Владимирович

 kirpi

link 21.08.2014 11:47 
Прекрасное стихотворение...

 Ольга Матвеева

link 21.08.2014 13:05 
“Dis qu’as tu fait de ta jeunesse?”

Что ты сделал со свой молодостью?

 naiva

link 21.08.2014 13:16 
его последнее интервью вышло на Colta
http://www.colta.ru/articles/society/4319

 Bramble

link 22.08.2014 13:33 
naiva, спасибо, очень хорошее интервью! Грустное, правда:(

 Ухтыш

link 22.08.2014 13:37 
Жалко..

 

You need to be logged in to post in the forum