Subject: Про узлы морские и пр. gen. Подскажите, пожалуйста,Common Whipping (тж. Plain Whipping; Ordinary Whipping; Wolf Whipping) - простая марка и клетневание - это разные вещи? |
Жду Туманова... у него даже ник похож на пароходик с кормой, трубой и иллюминаторами. tumanov... |
Вот еще с этим беда. Waggoner's Hitch http://www.netplaces.com/knots/making-hitches/wagoners-hitch.htm |
Последнее на двойной булинь похоже, но я совсем не уверена. |
Пока не подошел Туманов, конкретизируйте свой вопрос. В частности, вы столько перечислили в первой фразе, через запятую и через дефис (вместо тире, кстати), что совершенно непонятно, к каким именно вещам относится сам вопрос "это разные вещи?" В любом случае, вот, например, картинка для операции "клетневание" – совсем непохоже на ту картинку, которую привели вы: У вас на картинке обвязка конца троса, чтобы он не расплетался, а на картинке с клетневанием – обматывание троса по всей длине парусиной и закрепление этой обмотки, чтобы легче вода стекала с него, наверное (морскими терминами не владею, поэтому пишу общечеловеческими, за что прошу моряков меня сильно ногами по голове не бить). |
клетневание -- главная задача, чтобы сам трос не стирался. Трос обматывают снаружи малоценным тонким тросиком|веревочкой, который легко заменить. Аналогия - люди на руки надевают рабочие перчатки, чтобы не кожа страдала, а перчатки (от лопаты, например). марка - узел для того, чтобы конец троса не расплелся. |
wagoner's hitch похож на водительский или курьерский узел у Скрягина "Морские узлы" посмотрите http://budetinteresno.info/uzli/index.htm |
Спасибо всем. Про водительский и курьерский узел я вчера там же нашла и уже сдала. Про клетневание и марки спасибо за разъяснения! За дефис простите. |
Грамота.ру простит :0) |
Wagoner's Hitch очень похож на trucker's hitch (водительский узел), на сайте так и написано. Но это разные узлы. Я бы назвал его "фургонный узел". Или кучерской. |
You need to be logged in to post in the forum |