Subject: Помещение 1Н и т.д. в адресе. Здравствуйте,А как вы пишите словосочетание вроде "помещение 1Н" в адресе организации? Pushkina st XX, room 1N, room 2N? |
а вам надо точно или красиво? если точно, то pomeschenie (или как-то так ... транслит, в общем) |
Писать надо так, чтобы почтальон, не владеющий языками, мог бы по этому адресу донести почту: Ulitsa Pushkina XX, pomeschenie 1N |
Спасибо, так и подозревал ) Это в справках/свидетельствах для консульства на получение визы в Канаду. Почту не понесут. Всю жизнь пишу улица - st. Всё-таки букву "Н" писать "N" ) |
Тогда по логике получается что и "литер А" писать, не building A, а liter A? Ulitsa Pushkina XX liter A, pomeschenie 2N? Можно ли сокращать, например, Pushkina St. XX/A? |
You need to be logged in to post in the forum |