DictionaryForumContacts

 Ardilla

link 6.10.2013 11:57 
Subject: строительство gen.
Помогите, пожалуйста, перевести:
artic loads of ridged board

в следующем контексте:
As the logistics of getting materials to the Isle was creating a lot of problems to the main contractor, the solution of insulating with XXX meant that the insulation could be taken to the island in 6 barrels in the back of a van, as opposed to the two 40 foot long artic loads of ridged board, which is what was originally specified by the architects for the project.

спасибо!

 Ardilla

link 6.10.2013 12:00 
понятно, что речь идет о утеплителе и машинах, на которых его доставляют, но как они называются на русском - не могу подобрать..

 Mo

link 6.10.2013 12:24 
artic = articulated lorry, грузовик с прицепом

...означает возможность перевозки утеплителя на остров в 6 бочках / контейнерах (или что у Вас там - сами знаете свою терминологию, надеюсь), погруженных в фургон, вместо двух 40-футовых грузовиков с прицепом, гружёных гофрированными панелями, которые были изначально...

 qp

link 6.10.2013 12:29 
two 40 foot long artic loads of ridged board

artic = articulated vehicle (тягач с полуприцепом)
ridgedboard - коньковый брус? (вам виднее, о чем там у вас речь)

итого имеем по смыслу: две 40-ка футовки с коньковым брусом. перепишите грамотно, под ваш док, в смысле, соблюдая стилистику.

 qp

link 6.10.2013 12:29 
сорри, не видела пост Мо.

 Ardilla

link 6.10.2013 14:12 
спасибо, учту :)

 

You need to be logged in to post in the forum