Subject: строительство gen. Помогите, пожалуйста, перевести:artic loads of ridged board в следующем контексте: спасибо! |
понятно, что речь идет о утеплителе и машинах, на которых его доставляют, но как они называются на русском - не могу подобрать.. |
artic = articulated lorry, грузовик с прицепом ...означает возможность перевозки утеплителя на остров в 6 бочках / контейнерах (или что у Вас там - сами знаете свою терминологию, надеюсь), погруженных в фургон, вместо двух 40-футовых грузовиков с прицепом, гружёных гофрированными панелями, которые были изначально... |
two 40 foot long artic loads of ridged board artic = articulated vehicle (тягач с полуприцепом) итого имеем по смыслу: две 40-ка футовки с коньковым брусом. перепишите грамотно, под ваш док, в смысле, соблюдая стилистику. |
сорри, не видела пост Мо. |
спасибо, учту :) |
You need to be logged in to post in the forum |