Subject: о годовщине) gen. Товарищи,Подскажите, пожалуйста, перевод такой фразы на англ. - Большое спасибо! |
This month the Company celebrates the second anniversary... http://www.businesswire.com/news/home/20130903005675/en/Happiest-Minds-Celebrates-Anniversary-Inaugurates-Facility |
исполняется второй год Это как-то не по-русски. Второй год может начинаться, а исполняется - два года. |
гугл так ведь прав. +anniversary не надо celebrate, если празднование не упомянуто. |
This month marks the two-year/second anniversary since our/the company was launched/floated. |
"anniversary since", duh? ( |
"company was floated" - sounds like an IPO ( |
some people surely do it all depends on the company you coose to keep ( |
Дурных компаний не вожу, но и в хорошие не набиваюсь :) |
toast2, вот это был "ой!" :-)) |
тока про ой подумала, Irisha опередила) вот уж точно было по фрейду))) или это не оговорка?) |
Я вообще таких слов не знаю! И Фрейда не знаю! (шепотом: натрикс, отползайте, отползайте!!!) |
Irisha, уже... прикинулась ветошью и не отсвечиваю))) |
|
link 5.10.2013 15:50 |
злые вы, девушки..... а ведь есть люди с такой фамилией.... ;o) |
фамилию при желании сменить можно. |
А я вообще ничего не понял. Ну да ладно, лишь бы людям хорошо было. Хоть на двоих, хоть на троих :) |
Ах, muzungu! Чистая душа! :-) |
Надо же, очередной арабизм в английском :) |
You need to be logged in to post in the forum |