![]() |
Subject: hogg life gen. Пожалуйста, помогите перевести.Это выражение слэнговое, не могу понять что обозначает(( Заранее спасибо |
мне кажется слово Hogg сходно со словом Hustle и тому подобным.. Точного перевода не знаю, а надо! |
Везде искал точного нет нигде(( |
для меня hogg в лоб -- это хряк (an uncastrated male pig) |
надеюсь, я ответила на ваш вопрос. |
))) спасибо, но не думаю что это именно то. И за ссылку спасибо |
ну, раз вы не думаете, то всяко не то. вы в следующий раз контекст не забудьте http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82 а то думаю-не думаю. |
дело в том что это не вырезка из текста, это просто выражение! В любом случае спасибо) |
просто выражение.. и где вы его увидели/услышали? это и есть контекст. не читали по ссылке, что я дала? а зря. |
anyway, it's up to you |
Ссылку читал. Контекста нет!!! Был В Хьюстоне, там есть исполнитель. У каждого черного своя фишка и т.д. так вот у него Hogg Life. Никакого контекста нет. И поверьте я знаю значение слова "контекст") |
противоречивые параграфы дитектыд (2:45) как минимум, "черный исполнитель в хьюстоне, и это у него фишка" - это уже кусок контекста. в общем, там еще таких кусков выудить можно было бы немало. но ... чо-та лениво этим заниматься. особенно если учесть, что аскер в полной уверенности, что уже все рассказал ;) |
ладно не столь важно) всем спасибо) |
|
link 6.10.2013 5:38 |
SeJ89 Никакого контекста нет. Боясь показаться банальным - Контекст есть всегда. |
You need to be logged in to post in the forum |