Subject: ОФФ: Технический редактор по нефтяной теме gen. Где найти редактора по нефтяной теме с родным языком английским? Надо вычитать перевод с русского на английский. Кто подскажет?
|
дык... 10-4. |
На Прозе спрашивали? |
Val61 |
Понял, спасибо! |
Только не пойму, как с людьми связаться, если в анкете переводчика не указан электронный адрес. |
2 wow1: А я тут при чем? Аскер ищет человека с родным английским. Ему инженер-нефтяник или геолог-нефтяник из экспатов нужен, а не переводчик. Ни сюда, ни в ПроЗ такие не ходят. Но посетители указанных ресурсов м.б. кого-то подходящего знают, если да, то пусть порекомендуют, если захотят. Еще на ЛинкедИне и прочих фейсбуках можно поискать. |
Здравствуйте, Val61! А, может, моё пожелание, чтоб английский был родным излишне? И Вы сможете отредактировать лучше любого экспата? Моя личка pprog15@gmail.com |
Обозначьте конкретную тему и объем текста -- если это геология и разведка, то я могу помочь. Если даунстрим, то нет. |
Я, к сожалению, крайне занят, до августа как минимум. |
2 Val61 - понял. 2 10-4 - Объем текста 2,5 - 3 тыс. слов. Тема: гидроимпульсное воздействие на пласт методом имплозии для увеличения нефтеотдачи добывающих и приемистости нагнетательных скважин. |
Тема новая, но терминология в основном известная. Можно прислать мне весь текст или его кусок (1-2 страницы) для оценки качества перевода и, соответственно, расценок на редактирование. Можно кусок текста выложить здесь на форуме. |
Дайте тогда, пожалуйста, Ваш электронный адрес. |
См. свое мыло... |
Пока в почте ничего нет. |
Напишите сами на iegorov(dog)slb(dot)com |
You need to be logged in to post in the forum |