DictionaryForumContacts

 Монги

link 3.09.2005 21:05 
Subject: день, который потряс Компанию
"день, который потряс Компанию"

(на месте Компании стоит её название, но я, к сожалению давал подписку о неразглашени:(((

Контекста нет - это заголовок. "Потряс" в положительном смысле.

Буду очень признателен за все Ваши варианты.

 Irisha

link 3.09.2005 21:11 
Не хотите по аналогии с Ten Days That Shook the World?

 суслик

link 3.09.2005 21:14 
ППКС.

 enrustra

link 3.09.2005 21:14 
The Company's Big Bang Day

 enrustra

link 3.09.2005 21:17 
СЧШ = суслик, чего шифруешься? Расскажи для неграмотных, чего это ППКС. Я кроме ОПДР ничего не знаю. На форуме сейчас редко бываю, отстал в развитии :-).

 суслик

link 3.09.2005 21:20 
Энрастра, гыыыыыыыыыыыыыыыы, ППКС - Подпишусь Под Каждым Словом... Это сокращение везде в интернете ходит...

Еще я тут забабахала ФХХ - Фо Хум Хау)))

 enrustra

link 3.09.2005 21:26 
Ну это уже что-то горбачевское, типа "Ху есть кто" ))).

 Монги

link 3.09.2005 21:31 
Спасибо всем

 суслик

link 3.09.2005 21:39 
Enrustra, exactly))

 

You need to be logged in to post in the forum