DictionaryForumContacts

 Maria Klavdieva

link 3.09.2005 13:32 
Subject: track session
Коллеги, кто знает, что такое track session?
Выражение встречается в следующем контексте:
...Some of the activities for the mentee to seek out can include developing and presenting track sessions and (здесь, я думаю, ошибка - д.б. at)workshops within the organization or at conferences, writing articles....
М.б. это просто презентация, состоящая из слайдов?
Буду очень благодарна

МК

 Annaa

link 3.09.2005 13:58 
Во-первых не думаю, что там ошибка, здесь workshop это скорее всего "мастер-класс". По поводу track session: у меня сложилось впечатление, что это что-то вроде наших "секций" на конференциях - "семинары по секциям" или "заседания по секциям.

Тут вот я нашла описание конференции, отсюдо, имхо, вытекает именно это значение, но уверенности у меня нет

http://www.educause.edu/e04/program/1652

 Maria Klavdieva

link 3.09.2005 14:11 
Anna, спасибо за оперативность! Боюсь, что о мастер-классах здесь речь идти не может, т.к. речь идет о наставнике и ученике, которому еще рано давать мастер-классы. Ему предлагается для развития готовить эти самые track sessions, писать статьи, разрабатывать и описывать организационные процессы, которые будут использоваться в проектах. Я посмотрела в интернете: на конференциях, на которых помимо обычных докладов предлагают track sessions, говорится об оборудовании (аудитория, проектор и место для presenter), а также о предоставлении необходимого аудио-видео оборудования. Возможно, атор, который явно любит shop talk, просто имел в виду "доклады"!

 Annaa

link 3.09.2005 14:31 
Посмотрите, на конференциях (по крайней мере по этой ссылке) этих track sessions несколько и они задаются своей темой. И доклады идут с указанием Trak 3, Track 6 и так далее. У нас в университете говорят "я делаю доклад на секции славянской филологии". То есть есть общие заседания, посвященные каким-то общим вопросам, а на какое-то время люди расхлдятся в разные аудитории и идет обсуждение по каким-то узким темам - секциям. Может, можно и не уточнять при переводе, но речь определенно идет про доклады на заседаниях секций.

И еще - глаголы - Developing and presenting. Возможно речь идет о том, что ученик уже на этапе обучения может разрабатывать и предлагать другим такие вот секционные заседания и мастер-классы, но скорее всего не для специалистов, а для таких же как и он, а на таком мастер-классе студенты вполне могут делиться опытом обучения.

Впрочем, это мое видение, я даже не знаю, чему там учат, поэтому последнее слово все равно за Вами.

 Maria Klavdieva

link 3.09.2005 14:51 
Спасибо! я попробую спросить у автора, что он имел в виду,если скажет - поделюсь

 

You need to be logged in to post in the forum