Subject: Depository Correspondent Account Agreement Это договор о корсчете. Я только не понимаю, куда здесь это Depository девать?заранее спасибо |
correspondent account depository agreement sounds better.... but really not sure |
Нет, здесь ничего переставлять не нало. Это проект договора о корсчете, который нам прислали из корейского банка. Есть какой-то депозитарный корсчет?? никогда не слышал. Или дипозиторим - это к эгримент? Заранее большое спасибо! |
вообще-то они "корсчетами" в депозитариях вроде не называются. скорее "междепозитарные счета депо", если, конечно у Вас про цен.бумаги идет речь. успехов |
т.е. если я правильно понимаю, у Вас текст на английском и Вы переводите на русский? |
Спасибо. Да,с корейского англ на русский, но ценные бумаги здесь абсолютно не в тему. Мы открываем корсчет в корейском банке. Я никак не могу понять, что здесь делает depository? видел уже штук 12 договоров о корсчетах и ни разу никакого depository. Куда его запихать, ума не приложу. |
мб это связано с depository institutions? в общем загадка. но в любом случае, лучше на него забить, имхо. Все равно ничего вразумительного не выстрадать. |
Ник, да в заголовке легко на все лишнее можно забить. Я думаю, что depository в их осмыслении произошло от deposit - то есть "вклад", то есть просто счет для держания на нем "вкладов"/денег. Вот такая логическая цепочка |
You need to be logged in to post in the forum |