DictionaryForumContacts

 step11

link 28.05.2012 12:35 
Subject: Помогите с переводом выражения " Основания для сдачи в ремонт" gen.
Привет,
Помогите с переводом следующих выражений:
- Основания для сдачи в ремонт
-Поступление в ремонт;
-Выход из ремонта.
Я перевожу это так:
-- Reasons for taking into repair;
- Taking into repair;
-Going out of the repair

 rendezvoir

link 28.05.2012 12:56 
grounds

 AsIs

link 28.05.2012 12:59 
контекст...
если ремонт по гарантии, то они пишут, например, так: grounds for warranty repair
- Repair started
- Repair completed

 grachik

link 28.05.2012 13:01 
grounds for repair
date of receipt/acceptance for repair
date of repair completion

 step11

link 28.05.2012 13:05 
Спасибо всем !

 

You need to be logged in to post in the forum