DictionaryForumContacts

 Leon1983

link 19.07.2011 14:00 
Subject: Structural Working Design
Здравствуйте

Помогите с переводом

Structural Working Design-перевел как Строительный Рабочий Чертеж
Architectural Working Design- Архитектурный Рабочий Чертеж
Foundation Construction Parts-и Разделы Закладки Фундамента под строительство

Контекста как такого нет, все выражения взяты из строительного отчета

Заранее спасибо

 Altuntash

link 19.07.2011 15:02 
ИМХО: Structural Working Design- рабочий проект металлоконструкций
Architectural Working Design- рабочей проект по архитектурной части

 Leon1983

link 19.07.2011 15:04 
thanks а третье?

 Altuntash

link 19.07.2011 15:10 
ну для третьего побольше контекста не мешало бы, а навскидку
устройство фундаментов

 askandy

link 19.07.2011 15:27 
а третье " Детали устройства фундаментов"

в целом создается впечатление (certainty of 99,9%), что это обратный перевод на русский

 askandy

link 19.07.2011 15:29 
Architectural Working Design = Архитектурный рабочий проект

 askandy

link 19.07.2011 15:33 
а Structural Working Design - (инженерно-) конструкторский рабочий проект

вообще (FYI) Архитектурно-строительный рабочий проект делится на две части: архитектурные решений (АР) и конструктивные решения (КР)

наверное, про стройку дома переводите?

 Leon1983

link 20.07.2011 6:01 
спасибо ща помощь, скорее пор стройку объекта

 

You need to be logged in to post in the forum