DictionaryForumContacts

 Tati2

link 1.03.2007 15:13 
Subject: первичный и вторичный рынок жилья
Пожалуйста, помогите перевести.

первичныйи вторичный рынок жилья

Заранее спасибо

 greberli

link 1.03.2007 15:29 
erster und zweiter Wohnungsmarkt (хотя такие названия привычнее для Arbeitsmarkt и не сразу понятны (как и по-русски, наверное))

 Erdferkel

link 1.03.2007 15:45 
По-русски это стандартное обозначение для новой и б/у жилплощади, а по-немецки на эту тему была большая разборка, сейчас постараюсь найти в архиве :-)

 Erdferkel

link 1.03.2007 15:49 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&a=ForumReplies&MessNum=18795&L1=2&L2=3&SearchString=sekundärer Markt&MessageNumber=18795
По-прежнему остаюсь при своем тогдашнем мнении :-))

 greberli

link 1.03.2007 16:03 
Если это стандартное обозначение (времени посмотреть в Инете не было), то я тоже Вашего тогдашнего мнения. :))

 YuriDDD

link 1.03.2007 16:47 
Der Markt für neue wie gebrauchte Wohnimmobilien
================================================

 Erdferkel

link 1.03.2007 17:15 
2YuriDDD
Как я рада, что Вы того же мнения - меня в сентябре на эту тему чуть не заклевали, хотя я была уверена, что все же права :-))

 YuriDDD

link 1.03.2007 17:20 
ка только посмели...

 Erdferkel

link 1.03.2007 17:23 
Свободно! :-)))

 Franky

link 1.03.2007 17:51 
Erdferkel,

Не особо Вас там и клевали. Не стоит так сгущать краски :-))

 Erdferkel

link 1.03.2007 18:00 
Übertreiben macht anschaulich! :-))) Хотя шкура и толстая, но если в нос клюнуть - больно будет! :-)

 vittoria

link 1.03.2007 18:03 
...а Вы маникюром нос прикройте ;)

 Erdferkel

link 1.03.2007 18:14 
Я лучше закопаюсь! Прямо сейчас - пойду чай пить, который из шариков :-)))
А то вдруг будет такая ситуация:

 vittoria

link 1.03.2007 18:15 
а разве уже все снега сошли и есть, где закопаться? :)
в любом случае, приятного чаепития !

 

You need to be logged in to post in the forum