DictionaryForumContacts

 Moem

link 26.01.2011 23:32 
Subject: POMOGITE PEREVESTI,ПОЖАЛУЙСТА
the principle of notification and withdrawal, whenever there isa conflict of interests in a case of research, investigation, publication

 Natalie_s

link 26.01.2011 23:55 
мне нужна помощь.. я не знаю как перевести следующее:

batter spreader device

буду очень признательна..

 Moem

link 26.01.2011 23:59 
Помощь вам ,действительно,нужна

 Moem

link 27.01.2011 0:05 
Принцип ... когда происходит конфликт интересов при исследовании.рассмотрении и публикации. а как назвать принцип. думал-думал.

 Moem

link 27.01.2011 0:08 
В каком контексте это , Natalie_s?

 Miha4406

link 27.01.2011 0:32 
Ьщуь, там точно не "notification OF withdrawal"?

Natalie, там точно не "bUtter spreader"?

 Moem

link 27.01.2011 0:35 
неа,не так,а как я написала!

 Miha4406

link 27.01.2011 0:40 
Всё одно - уведомление и изъятие.

 Moem

link 27.01.2011 0:44 
не пойму какое название придумать этому принципу)

 Snark

link 27.01.2011 0:59 
Natalie_s,
batter spreader device - распределитель (жидкого) теста, судя по всему

 Natalie_s

link 27.01.2011 8:55 
речь о электрической блиннице..

Thanks to the clever batter spreader device patented by KRAMPOUZ, this contemporary-looking crêpe maker will enable you to make true, large, thin and perfect crepes in a trice
в такой контексте..

ой, простите, я видимо, зашла на чужой форум, я новичок, не разобралась)..

 Moem

link 27.01.2011 19:43 
ничего)

 politician

link 28.01.2011 7:42 
"от оно как, Михалыч"

речь "оБ", но это такие мелочи

 user321

link 28.01.2011 8:47 
То ли у меня глючит, то ли я глюк, то ли у них глючит. Вас ист дас?
Блинница в конфликте интересов - интересное решение вопроса :((

 

You need to be logged in to post in the forum