Subject: Фраза из рецензии Дорогие коллеги, кому-нибудь попадалась стандартная английская фраза такого значения:Высказанные замечания не снижают ценности статьи, после корректорской правки она может быть опубликована. Заранее благодарен |
The comments do not diminish the value of articles, it can be published after proofreading . |
The comments do not diminish the value of the article, it can be published after proofreading . |
Спасибо, рассмотрю этот вариант. Правда. сам не очень уверен, что корректорская правка (proofreading) - то, что хотел выразить автор рецензии. Может быть, удастся уточнить. |
А замечания вам не дали на перевод? Может быть, рецензент придирался только к оЧеПяткам, и имеется в виду что-то вроде corrigendum? proofreading - это больше к переводам относится :) |
|
link 20.09.2010 16:51 |
[off] "proofreading - это больше к переводам относится" FWIW, proofreading - стандартный шаг везде, где пишут copy (publications, advertising, etc) [/off] по теме: у аскера же скорее всего "editing" :) (имхо) |
Нет, похоже не только очепятки. Были замечания и к содержанию. Я написал в конце концов revision. Всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |