Subject: технический украинский! mil., navy Ребята, кто разбирается - подскажите, какой есть в украинском аналог слова "подлодка", кроме "субмарина"? "підводний човен" - длинновато, а "підлодка" - явно неадекватно... или адекватно?
|
Официально и правильно: підводний човен, хотя субмарина тоже используется, как синоним. Смотри: http://fleet.sebastopol.ua/index.php?article_to_view=2288 |
спасибо... |
You need to be logged in to post in the forum |