|
link 23.07.2010 6:29 |
Subject: Ценные бумаги, обремененных обязательствами .... Доброе всем время суток!Подскажите, пож-та, как лучше по английски передать след. предложение: Ценных бумаг, обремененных обязательствами и/или в отношении которых осуществлено блокирование операций, не имеется. Это короткое предложение из Выписки из реестра акционеров. |
Ну судите строго, но может быть что-то вроде: None of the securities/shares are subject to a charge, lien or other encumbrance. |
encumbered or locked-up free of any encumbrances or lock-up |
You need to be logged in to post in the forum |