DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 17.06.2010 8:21 
Subject: Full coverage chip and TATL. (Abbreviation) - ЧПУ
В перечне комплектующих к станку с ЧПУ в упаковочном листе ест ьследующие пункты: правильно ли они переведены?
контекста связного нет, т.к. это перечень.

Full coverage chip and coolant guard - Микросхема полного охвата и маслоотражательный щиток

Tatl. center attachment (lover turret) - (Tatl.) устройство крепления по центру? (нижняя револьверная головка) - что с "tatl" делать - пока непонятно

scale feedback - Шкала канала обратной связи?

Sequence number comparison stop function - Порядковый номер - функция останова для сличения с эталоном?

если кто-то знаком с этими понятиями, помогите, пожалуйста
спасибо заранее

 tigeorvip6

link 17.06.2010 9:49 
Tatl - похоже "TATI" Total Air Temperature Indicator
крепящийся в центре

 Natally

link 17.06.2010 12:51 
chip - не микросхема
chip guard - щиток для защиты от стружки

 

You need to be logged in to post in the forum