Subject: Геология, помогите! Срочно! Господа, умираю! В моем срочном отчете откуда-то взялось два листа геологии. Я в ней вообще ничего не понимаю ни на каком языке. Если кто-то есть на сайте из спецов, помогите, чем можете.... определения такие:1. Почвенно-гумусированный комплекс (толщина слоя почвы, подлежащая рекультивации 0,4-0,6м) Глубина скважин – 30,0 м. Фундаменты свайно-ростверковые, глубина забивки свай – 30,0 м. Суглинок желто-бурый, тяжёлый, пылеватый, непросадочный, тугопластичной консистенции, с погребенным почвенным горизонтом Пожалуйста! Заранее спасибо. |
Не надо волноваться, а просто упорно переводить пользуясь мультитраном, гуглом и яндексом. Потом выложите свой перевод сюда, и Вам его помогут отшлифовать. |
Ок, пока вот что получилось... посмотрите, пока я перевожу дальше. Пожалуйста... Humous soil complex (width of soil layer subject to reclamation is 0,4-0,6m ) Loam: heavy, solid, very soft at water saturation, powdery, collapsible, non-expansive, with buried soil zone Loam: heavy, solid, stiff at water saturation, powdery, collapsible, non-expansive, with buried soil zone Clay: light, powdery, solid, medium-solid at water saturation, non-expansive Loam: heavy, powdery, solid, medium-solid at water saturation, non-collapsible, non-expansive, with sand lenses and interburdens Grail: homogeneous, of medium density, loamy, average degree of water saturation, with loam lenses and interburdens Grail: homogeneous, dense, average degree of water saturation |
..главное - не ссать -- вот вариант: Lord, I'm dying! In my immediate report from somewhere took two sheets of geology. I'm in it at all do not understand any language. If there is someone on the site of the specialists, help, than you can .... definitions are: 1. Soil-humus-containing complex (the thickness of the layer of soil to be re-cultivation 0,4-0,6 m) Depth of wells - 30,0 m. The foundation pile-rostverkovye, the depth of piling - 30,0 m. Yellow-brown loam, heavy, dusty, neprosadochny, tugoplastichnoy consistency with buried soil horizons |
:) |
суглинок = sandy clay супесь = clayey sand |
слушайте, а как правильно будет консервация запасов газа? |
Alaska Oil and Gas Conservation Commission, Department of ... - [ Перевести эту страницу ] Alaska Department of Administration, Alaska Oil and Gas Conservation Commission ... Alaska Oil & Gas Conservation Commission divider 333 W. 7th Ave., Ste. ... doa.alaska.gov/ogc/ - Сохраненная копия - Похожие |
Pesok ???????? Suglinok ????????? |
См. пометку "срочно" и 12.06.2010 19:37 |
мелкий = fine-grained. крупный = coarse-grained. |
Слово "скважина" вне чистой нефтянки вроде принято переводить как borehole. |
1. Soil-humus layer (the soil layer to be recultivated is....) 2. Loam, heavy, hard, plastc when wet, very fine, unstable under load, non-swelling, with a buried soil horizon. 3......with sand lenses and stringers линзами и прослойками песка 4. Sand, fine, homogeneous, of medium density, loamy, medium water-saturated, with loam lenses and stringers 5. ....... Boreholes are 30-m deep. Loam, yelolowish-brown, heavy, very fine....... |
You need to be logged in to post in the forum |