Subject: киноальманах Пожалуйста, помогите перевести <киноальманах>. Слово встречается в следующем контексте: <Актер Артем Михалков в сцене из киноальманаха "Москва, я люблю тебя"> Заранее спасибо
|
film miscellany |
Спасибо большое! |
I wish it were so simple ... |
по аналогии с другими фильмами этой серии - a collective work of ххх short films |
short film almanac or compilation of short films |
не надо almanac и пр. |
and I was going to say 'не надо "а collective work" и т.д.' |
у almanac есть четко прописанное в словарях значение compilation могло бы подойти, если бы фильму собирали с бору по сосенке, а так людям дали задание, план, средства - все работали в одном проекте словари-то на что? |
Just came from an attic where I keep a chest with my good old dictionary volumes. I did some thumbing-through. Atchoo! A-a-tchoo! (pun intended). Dust will kill me one day, I'm telling you. Well, now I can somewhat see your point, ma'am. But on the other hand, don't you think there was a reason why they called it киноальманах in the first place? My guess is that it is their intention (mind you, I haven't read enough about the project to extend my firm judgment on the subject) for it to become a yearly release, in which case the disputed semantic confusion has a raison d'être. I'm sorry if I was rude or inconsiderate. Always, S. |
You need to be logged in to post in the forum |