DictionaryForumContacts

 Victor_G

link 26.01.2010 15:51 
Subject: Office of Law Enforcement
Кто-нибудь сможет подсказать хороший перевод названия такой вот конторы.
Насколько понимаю, оно является подразделением U.S. FISH AND WILDLIFE SERVICE (Служба охраны рыболовства и диких животных). Что-то вроде "правового отдела"? Или?

Заранее благодарен всем, кто откликнется (желательно не только мышью :)))

 Interex

link 26.01.2010 17:40 
Что-то вроде Рыбнадзора и Охотинспекции вместе взятые.

 DrMorbid

link 26.01.2010 17:44 
Служба рыбных ресурсов и дикой природы США

 Victor_G

link 27.01.2010 3:46 
Это-то понятно. Это сама US... Service.
А вот Office of Law Enforcement в ее составе?

 delta

link 27.01.2010 3:51 
Управление службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы?

 delta

link 27.01.2010 3:53 
Извините, "прощелкала" абзац в сабже )

 delta

link 27.01.2010 3:56 
Не управление ли патрульной полиции?

 Celtic

link 27.01.2010 5:02 
Отдел исполнения законодательства в сфере..

 Interex

link 27.01.2010 5:39 
Вот род деятельности этой конторы.
Для себя отметил: Управление по соблюдению законов способствующих сохранению флоры и фауны.
http://www.fws.gov/le/AboutLE/about_le.htm

 

You need to be logged in to post in the forum