DictionaryForumContacts

 Yo-to-to-wi

link 23.11.2009 19:41 
Subject: Название сериала cinema
Вечер добрый!
Как бы вы перевели название сериала "Little Britain Live"?.. «Маленькая Британия вживую»?.. «Маленькая Британия на сцене»?.. Там имеется в виду, что актеры играют "вживую" на сцене, а не снимаются загодя. Продолжение радио- и телешоу.
Заранее спасибо!

 Incessant

link 23.11.2009 20:13 
как вариант: Маленькая Британия в прямом эфире

 Yo-to-to-wi

link 24.11.2009 3:37 
Как же "в прямом эфире", если, как я сказала, главная фишка в том, что на сцене, а продается-то всё равно на ДиВиДи?...

 Niko-san

link 24.11.2009 3:49 
Литл Бритэн. Отжиг вживую. уже на DVD :)

 Incessant

link 24.11.2009 8:58 
О_о

Вы же переводите существующее название, а не придумываете свое правильное исходя из ситуации

 Yo-to-to-wi

link 24.11.2009 17:06 
Incessant,
Насколько я поняла "Little Britain Live" в России легально не выходила, так что я могу воспользоваться только «Маленькой Британией", а вот "Live" приходится переводить самой.... и что-то как-то не получается! :(

 Incessant

link 24.11.2009 17:15 
раз не нравится "в прямом эфире" - пишите "живьем".
всем понятно, что это означает.
тут не так много возможных вариантов перевода на самом деле :)

 leha

link 24.11.2009 18:06 
Напишите "без купюр" :). Коммерческий успех обеспечен :).

 westfield_girl

link 24.11.2009 18:31 
поищите параллельные уже переведенные названия со словом live в нужном вам значении.

 simurg

link 24.11.2009 22:24 
аха, типа "Рублёвка. Live" :)))

 Oo

link 25.11.2009 1:22 
"Маленькая Британия на подмостках"
"Маленькая Британия без дублей"
и пафосно так
"Маленькая Британия на одном дыхании"

 

You need to be logged in to post in the forum