|
link 23.11.2009 19:41 |
Subject: Название сериала cinema Вечер добрый!Как бы вы перевели название сериала "Little Britain Live"?.. «Маленькая Британия вживую»?.. «Маленькая Британия на сцене»?.. Там имеется в виду, что актеры играют "вживую" на сцене, а не снимаются загодя. Продолжение радио- и телешоу. Заранее спасибо! |
как вариант: Маленькая Британия в прямом эфире |
|
link 24.11.2009 3:37 |
Как же "в прямом эфире", если, как я сказала, главная фишка в том, что на сцене, а продается-то всё равно на ДиВиДи?... |
Литл Бритэн. Отжиг вживую. уже на DVD :) |
О_о Вы же переводите существующее название, а не придумываете свое правильное исходя из ситуации |
|
link 24.11.2009 17:06 |
Incessant, Насколько я поняла "Little Britain Live" в России легально не выходила, так что я могу воспользоваться только «Маленькой Британией", а вот "Live" приходится переводить самой.... и что-то как-то не получается! :( |
раз не нравится "в прямом эфире" - пишите "живьем". всем понятно, что это означает. тут не так много возможных вариантов перевода на самом деле :) |
Напишите "без купюр" :). Коммерческий успех обеспечен :). |
|
link 24.11.2009 18:31 |
поищите параллельные уже переведенные названия со словом live в нужном вам значении. |
аха, типа "Рублёвка. Live" :))) |
"Маленькая Британия на подмостках" "Маленькая Британия без дублей" и пафосно так "Маленькая Британия на одном дыхании" |
You need to be logged in to post in the forum |