|
link 5.11.2006 18:50 |
Subject: werden zu tätigen gram. Подскажите пожалуйста - Это что за грамматическая конструкция такая. насколько à знаю "werden" употребляется без "zu" для выражения будущности. Может это какой-то инфинитивный оборот.Folgegeschäfte mit den von Vermittler/Makler vermittelten Darlehensgebern werden wir ausschließlich mit dem unterzeichnenden Vermittler/Makler oder dessen Rechtsnachfolger zu tätigen. |
"zu" здесь ни с какого боку не надо! Немецкая грамматика плачет крупными слезами! ;-)) |
|
link 5.11.2006 19:03 |
"Я фигею" с этих банкиров :)) |
"с этих" или "от этих"? или куда?:)))) |
|
link 5.11.2006 19:32 |
да рихтихь, "от этих" |
А что за банк-то? Может это какой центральный банк малой арнаутской улицы? |
Почему? Я бы тоже сказала «фигеть с...» – по аналогии «тащиться с...» sascha, а на Вас я удивляюсь... Ведь у нас на Малой Арнаутской была совсем другая бранша. |
А «тащиться» с «с»? А мы говорили: я от тебя тащусь. "Мы" в значении НиНо. Я так не выражалась:))) |
Тут сложно. Тащусь с тебя – В общем, весьма дифференцированно:)) |
А ещё было: "притаскиваюсь". Это сильнее, чем "тащусь" или на пути к "тащиться"?:) |
Может, приторчал? |
"торчать" и "тащиться", вроде как разные вещи:))) "тащиться" для меня больше умиляться с долей удовлетворения (в положительном смысле)или удивляться с долей возмущения (в отрицательном смысле). Тут интуиция и выражение лица роль играют. "торчать" больше "быть одурманенным от чего-либо". |
Ну нет, одурмаленным тут дело не обойдётся. Тут надо брать ширше:) |
You need to be logged in to post in the forum |