DictionaryForumContacts

 барбара

link 5.11.2006 14:03 
Subject: защита автомобиля auto.
Тесты страховых компаний проводятся по целевым ударам:
Aufprallarten ?
Aufprallrichtungen

наезд сзади жестким барьером
Heckaufprall auf starre Barriere?

помогите, пож., выбрать красивый вариант ..
спасибо!

 барбара

link 5.11.2006 14:11 
+ масса тележки Masse des Prüfschlittens?

как Вы думаете?

 greberli

link 5.11.2006 14:30 
Привет, Bärbel! :)
А вдруг "наезд сзади жестким барьером" будет Heckaufprall mit starrer Barriere/Heckaufprall einer starren Barriere?
Kann mir nicht recht vorstellen, dass Unfälle, bei denen jemand rückwärts auf etwas auffährt, in der Unfallstatistik so signifikant sind, dass man sie simulieren müsste. Der Heckaufprall auf ein stehendes Fahrzeug dagegen scheint mir recht häufig vorzukommen.
Nur so eine Idee...

 greberli

link 5.11.2006 14:38 
Heckaufprall mit starrem Stoßwagen
sagen die hier:
http://www4.mercedes-benz.com/ees/EES_Broschuere_2005.pdf

 барбара

link 5.11.2006 14:54 
... 1 greberli

tja, у кого как ...
я решилась на Kollision mit starrer Barriere тут не интересует кто в кого врезался, а вообще, ... Auffahrunfälle sind sicher häufiger als Einparkmißgeschicke -- you are definitely right!!
bärbl klingt aber dümmlich genug für meine erste Variante! :-(

2)greberli
ja danke vielmals /hochinteressanter link, den ich auch fand - you know ein blindes Huhn/ , meine Augen hängen aber schon raus - das sind 161 Seiten auf der site und ich hab noch 48 bis Di morgens zu übersetzen.
3)
Es gab auch die Formulierung при ударе манекеном торса в любом положении рулевого колеса -- da entstand bei mir das Bild, wie einer mit dem Kopf einer Puppe auf das Lenkrad einschlägt. ... vielleicht sollte ich mir einen anderen Beruf suchen (tiefer Seufzer, слышишь его?)

 

You need to be logged in to post in the forum