DictionaryForumContacts

 katika

link 4.11.2006 21:19 
Subject: Помогите перевести предложение
Auch die Angriffe, deren Abwehr eine sehr schnelle Reaktion verlangt, sind zu meist nicht so ohne weiteres zu vereiteln.

 Dima26

link 4.11.2006 21:48 
Нападения, отражения которых требуют очень быстрой реакции, нельзя предотвратить без дополнительных усилий (обычными средствами)

 SRES

link 4.11.2006 22:32 
или, как вариант "предотвратить непросто".

 Erdferkel

link 4.11.2006 22:40 
И еще разок запишем ;-)):
Имхо: В большинстве случаев не так просто не дать завершиться успешно и тем нападениям, отражение которых требует очень быстрой реакции.

 Erdferkel

link 4.11.2006 22:42 
Мне кажется, что в дзюдо нападения не предотвращают, иначе скучно было бы смотреть... Надо бы ВВП по этому поводу поспрашивать ;-)))

 SRES

link 4.11.2006 22:43 
Имхо: не дать успешно завершиться и тем нападениям=отразить, как и пишет Dima26:))

 Erdferkel

link 4.11.2006 22:51 
В плане отражения и у Димы26, и у меня ровно то же самое написано :-), но vereiteln - это не просто отразить, а именно расстроить (планы), не дать совершиться. Пусть аскер выбирает, я все равно не дзюдоист и даже не самбист. Erdferkel только плечом толкаться умеет ;-)))

 Gajka

link 4.11.2006 22:59 
нападения, отрожения которых требуют молнеиносного реагирования

 SRES

link 4.11.2006 22:59 
Ну, если "не дать совершиться", то это = предотвратить:)))

Совсем непросто отразить и те нападения (приёмы, наверное) противника, которые требуют от нас мгновенной ответной реакции.
(и всё равно кривоватьенко:))

 Franky

link 4.11.2006 23:03 
SRES,

как Вам кажется, не лучше ли с точки зрения стилистики совместить "атаку" (а не "нападение", которое имеет оттенок происшествия) с "мгновенной ответной реакцией"?

 SRES

link 4.11.2006 23:10 
Franky,

да, наверное так и есть:) Я такими видами спорта не занимаюсь:) А надо бы...;)

 Franky

link 4.11.2006 23:18 
Люблю, когда со мной соглашаются :-))))

SRES, а зачем Вам это надо?

 SRES

link 4.11.2006 23:23 
Franky,
я так и знала, что Вы спросите!

А вот представьте себе SRES в боевой раскраске! (à понимаю, что в этих "исскусствах" не раскрашиваются, но так интереснее). И вот эта SRES носится по форуму и отражает атаки! Да ещё с боевым кличем!!! Противников, правда, не имеется, но это тоже неважно! В крайнем случае можно с Эрдферкелем плечом потолкаться!:))))))) Эх, мечты, мечты...

 Franky

link 4.11.2006 23:26 
SRES, Вы, оказывается, так романтичны...

:-)))

Гуд найт! Надеюсь, после Ваших фантазий Морфей наградит Вас спокойным сном :)

 SRES

link 4.11.2006 23:31 
Ну да. Начиталась в детстве книжек:-)

 Gajka

link 5.11.2006 15:02 
Здесь глоссарии по футболу:

http://taggle.de/linktin/glossar

 

You need to be logged in to post in the forum