Subject: Перевод банковских реквизитов в контракте Коллеги, при переводе договора с русского языка на английский необходимо перевести и рекизиты. Правильным ли будет такой перевод:ООО "Дойче Банк", Москва = Deutsche Bank AG, Moscow? Т.е. сохранение немецкой орфографии? Или нужно транслитерировать на английский? Гугл выдал вышеуказанное ... Заранее спасибо! |
гугл прав. только правовую форму уточните еще раз. |
По правовой форме это ООО. |
You need to be logged in to post in the forum |