Subject: Destination Manager Contract Пожалуйста, помогите перевести. Destination Manager ContractВыражение встречается в следующем контексте: To sign and/or execute (and if necessary to execute as a deed and under her own seal) and/or deliver each of the destination manager contracts (the "Destination Manager Contracts") between the Company and each of the parties listed in Annex 1 of this Power of Attorney, the Destination Manager Contracts being in such form and between such parties and upon such terms and conditions as the Attorney may, in her absolute discretion approve which approval shall be evidenced by her execution of the Destination Manager Contracts. Заранее спасибо |
Договор на управление (туристской) дестинацией |
To: Annafrv - так и говорят? Мне в прошлом году попадался текст на тему destinations, а долго мучалась, потом родила: "объект посещения". |
1) Destination Manager. Менеджер направления, координатор, работник DMC2) Professional Congress Organizer (PCO). Европейский аналог Destination Management Company (DMC), профессиональный организатор конгрессов3) Ground Operator (GO). Аналог Destination Management Company (DMC), наземный оператор http://www.btaa.ru/index.php/btaa-faq.html?760e47504c18aa8607b9f23b469527dc=95e98cf83efd9c73cd18de373ad0034c Что такое «Destination Management Company (DMC)»? |
You need to be logged in to post in the forum |