DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 4.06.2009 8:27 
Subject: Авторские права.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как корректнее перевести:

No part of this manual shall be reproduced, stored in a
retrieval system, or transmitted by any means - electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise without written permission

никакая часть этой работы не может воспроизводиться, хранится в информационно-поисковых системах, или передаваться любыми способами--электронными, механическими, в виде фотокопий или записей, или иными--без предварительного получения письменного разрешения.
Спасибо.

 'More

link 4.06.2009 8:40 
настоящего руководства

 Maya_Papaya

link 4.06.2009 9:04 
Любая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в любом виде или любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование или запись, или посредством какой-либо системы поиска и хранения информации, за исключением случаев, когда это разрешается письменным одобрением.

 Нинелль

link 4.06.2009 9:47 
Спасибо большое!!!

 Нинелль

link 4.06.2009 9:49 
Maya Papaya, а можно еще вопрос?

 Maya_Papaya

link 4.06.2009 10:12 
ну давайте, Нинелль :)

 Нинелль

link 4.06.2009 10:28 
No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein.
При использования информации, содержащейся в настоящем руководстве, материальная ответственность не предусмотрена.

 Нинелль

link 4.06.2009 10:31 

Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, the publisher and author(s) assume no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. При подготовке настоящего руководства были приняты все меры предосторожности, издатель и автор(ы) не несут ответственности за пропуски или ошибки, а также за повреждения, нанесенные в результате использования информации, содержащейся в настоящем руководстве.

 Maya_Papaya

link 4.06.2009 10:59 
Нинелль, юридические докУменты не мой (немой))) конёг :) так что не буду Вас путать... звиняйте :)
patent liability - патентные обязательства... м.б.

 Нинелль

link 4.06.2009 11:08 
Поняла. И на этом спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum