Subject: inclusion criterion pharm. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, правильно перевести и понять смысл предложения: To comply with the product label for ХХХ, the option of abstinence was deleted from the inclusion criterion #5 specifying requirements for subjects of childbearing potential. Возможный вариант перевода: Для соответствия с инструкцией к применению ХХХ the option of abstinence исключен из критерия включения №5 установленных требований для субъектов со способностью деторождения. Большое спасибо! |
Имхо: ...пункт "абстиненция" был исключен из критерия включения N5, устанавливающего требования для субъектов со способностью к деторождению. |
You need to be logged in to post in the forum |