|
link 8.03.2009 16:23 |
Subject: перераспределение акций SWIFT Пожалуйста, помогите перевести *which either chooses not to or is itself prevented, by law or by charter, from becoming a shareholder.*Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
если изменить оригинал, то будет понятно: which either chooses not to become a shareholder or is itself prevented from becoming a shareholder грубо: который либо решил не становиться акционером или который не может являться таковым в соответствии с законом или уставом |
Саш. Ты уверен, что charter - устав? (погоди смеяцца, вдумайся. Откуда исходник? Много там чартеров?). |
И заметь, Саш, "By-laws" и "Articles of Association" там тоже есть - и отнюдь не в перечислении с чартером. И где б ты стал талию делать? |
Ну, хартия, наверно. VIII марта все запутало... |
You need to be logged in to post in the forum |