DictionaryForumContacts

 metellica108

link 8.03.2009 11:16 
Subject: every now end then relig.
Пожалуйста, помогите перевести.

every now end then
Выражение встречается в следующем контексте:
It is not fully beneficial if advice comes to our minds every now and then,and we are unable to recall and apply it when we need the most.

Заранее спасибо

 N.N.A.

link 8.03.2009 11:49 
Порой

 Sjoe! moderator

link 8.03.2009 12:01 
Получается, что, типа, "не оч. хорошо, мол, что советы мы получаем порой", т.е. как бы только изредка. "Только" может спасти положение, но его нет в исходнике, который, ввиду этого, можно прочитать и так: "не оч. хорошо, что время от времени нам вообще кто-то что-то порой советует (типо, лишает возможности решать самостоятельно").

Контексту маловато.

 nephew

link 8.03.2009 12:50 
+ от случая к случаю

 Pchelka911

link 8.03.2009 15:42 
Вар: Иногда

 Sjoe! moderator

link 8.03.2009 19:24 
(по существу исходника): Кас. "It is not fully beneficial if advice comes to our minds every now and then" - Если в первом прочтении (т.е. если выражается сожаление, что советы дают лишь время от времени), то...

"Мудрость дается по крупицам. Слишком много хороших советов не приносят пользы" (с) Ri J 1992.

Это к вопросу об изучении языка методом "погружения" и self study. Регулярное образование хорошо тем, что оно худо-бедно, но как-то структурировано, без забегания впереди собственного визга. Такскать, обеспечивает плотность укладки груза в трюме. :)

 

You need to be logged in to post in the forum