Subject: отдельная квартира дорогие коллеги,как перевести сие сочетание на немецкий вот контекст (договор передачи кварт. в собственность) заранее спасибо |
eigenständige Wohnung? |
...eine 3-Zimmer-Wohnung... здесь, думаю "отдельную" можно опустить. |
separate Whg |
думаю, в таких договорах ничего опускать нельзя:( |
мультитран дает вообще-то варианты на отдельную квартиру, но по-моему в этом контексте эти варианты не очень. Может лучше действительно опустить... |
...**Die separate Wohnung** ist komplett eingerichtet und verfügt über einen Wohnraum mit SAT-TV und Stereoanlage, einer vollausgestatteten Küche, 3 Schlafzimmern ... www.ferienhaus-privat.info/eifel-kipala/haus2.php - |
нельзя здесь ничего опускать |
ну нельзя так нельзя :о) eine separate 3-Zimmer-Wohnung |
мне кажется, что и eigenständig тоже в похожем контексте часто встречается. Im Dachgeschoß befinden sich 2 Wohnungen mit ca 65 qm pro Wohnung.Alle Wohnungen werden zur Zeit als eine Gesamtwohnung genützt,können aber auch als eigenständige Wohnungen vermietet werden большое всем спасибо |
В Meldebescheinigung пишут alleinige Wohnung. |
2alaudo alleinig имеет здесь другое значение, имхо Ср. alleiniger Wohnsitz (Hauptwohnsitz) |
You need to be logged in to post in the forum |