|
link 4.07.2008 9:48 |
Subject: eugonadal Добрый день, уважаемые!Допустимо ли, по вашему мнению, переводить "eugonadal" как "с нормальным уровнем/без дефицита андрогенов/тестостерона"? Речь идет об исследовании гипогонадизма у мужчин, противопоставляются "eugonadal" и "hypogonadal". Не переводить же "с нормальной функцией гонад/гонадной функцией"??? Заранее спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |