Subject: Once confidence is gained помогите перевести предложение, оно взято из документа, в котором описывается процесс внесения добавок.смысл предложения понятен, не могу перефразировать, потому как начло предложения - смущает. Once confidence is gained after the first ‘X’ batches then quarantine can be stopped but central lab checking of each batch to continue for the next ‘Y’ batches (Перед этим предложением контекст был такой: Для первых ‘X’ производственных партий, образцы по каждой партии должны быть отправлены в Центральную лабораторию для тестирования. Эти начальные производственные партии должны быть отправлены на карантин перед выпуском на продажу.) |
consider: После того, как появится окончательная уверенность в качестве результатов по выпуску первых партий Х |
спасибо огромное |
You need to be logged in to post in the forum |