Subject: OFF: соображения о "гигиене" переводчика Хотелось бы услышать от товарищей переводчиков комментарии к тому, что я напишу.История такова: недавно, когда я сидела с годовалым ребенком, мне пришлось прибегнуть к даче объявления в газете о предоставлении своих услуг переводчика. Позвонил один товарищ и попросил поговорить по телефону с Лондоном. Я с радостью согласилась. В общем, оказалось, что он выиграл лотерею на каком-то сайте, ему пришло уведомление о том, что он выиграл и теперь ему предстояло выполнить процедуру с документами и деньгами, чтобы он получил деньги. Сам он в это верил, я тоже верила, потом я засомневалась, когда его попросили выслать 700 баксов на частное лицо через вестерн юнион за какие-то там услуги адвоката... естественно я ему советовала всё проверить, обратиться в банки или какие-то там ещё организации, потом ему сказали выслать ещё 3 штуки бакинских, и он охотно готов был их выслать, но только денег таких у него не оказалось и на этом наши переговоры с лондоном остановились. Недавно вышла статья в местной газете, что это всё лажа, и даже опубликовали имя того человека с Лондона, с которым я разговаривала !!! Я рассказала эту историю своим друзьям, и они в шутку сказали, что вообще-то можно расценить это как "соучастие в мошенничестве". Мы посмеялись, но это натолкнуло меня на мысль, что переводчик может круто встрять по неосторожности. Вот такая вот история |
прикольно :) у меня несколько лет назад был подобный случай слава Богу, мне удалось убедить человека (уже после звонка), что это ни больше, ни меньше, чем махинация. по поводу "соучастия" переводчика - сомневаюсь в возможности такого обвинения. "товарищ" ведь сам нашёл и вызвал переводчика. |
Krio, Вы оказались умнее :)) Я не просекла сразу, что это "лохотрон". А теперь у меня сомнения, что он вообще играл в эту лотерею, потому что в статье журналист написал, что ему пришло уведомление о выигрыше на его почтовый ящик, и на его ответ, что это ошибка, что он нигде не участвовал, ему написали, что нет, мол, именно он выиграл, надо только собрать документы и отрпавить им и т.п. Этот "товарищ" оказался тоже не промах ;-) |
Шанька, ну конечно же, никто не играл! в этом и заключается "лохотрон". неужели Вам никогда на почту (эл. или обычную) подобные письма не приходили? |
Разновидность Nigerian scam. См. здесь Advance fee fraud: |
В таких случаях советуют не отвечать на подобные письма - у них рассылка производится "вслепую" (т.е. безадресно), а тут Вы конкретно засветите свой ящик. Это относится и к Nigerian scam. |
у меня тоже был такой случай, но я сразу предупредила человека, что это лохотрон, правда, это была небольшая переписка, и денег я не взяла :) но конечно, если бы была необходимость (голод, стихийное бедствие) то взяла бы. |
|
link 17.05.2008 19:26 |
Не совсем в тему, но тоже... про переводчиков и "гигиену" ;-))) Article 307 of the RF CC Testimony or Opinion of Expert and Specialist Known to be False or Incorrect Translation 1. Testimony of a witnness or victim or the opinion or testimony of a specialist, known to be false, and likewise a translation known to be incorrect in court or during the proceedings of a preliminary investigation shall be punished by a fine in an amount of up to one hundred twenty thousand rubles or in the amount of earnings or other revenue of the convicted person for a period of up to six months, or by obligatory tasks for a term of from one hundred eighty up to two hundred forty hours, or by correctional tasks for a term of up to two years, or by arrest for a term of up to three months. |
Это ж надо быть настолько... (слово подберите сами :-))) Вот, почитайте от профессионалов: http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=89998&l1=1&l2=2&SearchString=mug&MessageNumber=89998 |
На самом деле эти ребята там очень спешат. Они так торопили "товарища", чтобы он успел выслать деньги до рождества, якобы рождественские каникулы, звонили нам на мобилы по несколько раз на день :)) мы им тоже нервы потрепали, прикинулись, что вестерн юнион не может большие суммы отправлять без справки какой-то... ...ну свои 700 баксов они всё-таки получили :-( в этой статье написано, что в РФ "попались" около 10000 простофиль на их удочку он ещё мне рассказывал про какую-то бедную девушку из Африки, отец которой в завещании оставил ей кругленькую сумму и что она должна выйти замуж за иностранца и только тогда она получит деньги, и большую часть вышлет ему... ужас |
langkawi2006 ага, а 2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, – наказываются лишением свободы на срок до пяти лет. всё, в суд - ни ногой :)) |
интересно, какие ещё могут возникнуть подобные проблемы у переводчика и при каких обстоятельствах... |
"интересно, какие ещё могут возникнуть подобные проблемы у переводчика и при каких обстоятельствах..." Очень многие... особенно при переводе контрактов между компаниями. Ведь если что то не так переведёшь, неправильно или не точно, а потом если эти компании потащат друг друга в суд, переводчика спокойно могут привлечь к делу. Особенно если компании богатые, а контракт был на миллионы долларов, не моргнут чтобы на переводчика свалить почему что то было не так выполнено (перевод ведь не точный)... Поэтому я лично до контрактов не дотрагиваюсь. Хотя за страхование ответственности все таки надо заплатить, на всякий случай. Это уже не говоря о банальном - написал "нажмите на кнопку", когда имеется ввиду "дёрните рычаг". Если это вызвало аварию, вообще посадить могут. :( Или если медицинское что-то не так было переведено, агентство по лени не проверило, и кто нибудь умер. В России с этим может еще полегче (пока что), но в Австралии (где я живу), нужно быть очень и очень осторожным. |
***Это уже не говоря о банальном - написал "нажмите на кнопку", когда имеется ввиду "дёрните рычаг". Если это вызвало аварию, вообще посадить могут.*** а не месте не могли разобраться специалисты? и кого сажать в таком случае? |
с контрактами как раз не все так плохо. Обычно там пишут, что преимущественную силу имеет текст на языке оригинала, так что сослаться на неточный перевод в суде стороны не могут |
|
link 20.05.2008 7:37 |
вот именно, в большинстве контрактов, которые приходилось видеть, юридическую силу имел английский вариант, понятный всем, и чтобы не придирались. |
Блииин, Шаня. Ну как в это верить-то можно. А смс не приходили на телефон - типа, положи мне 300 рублёв и позвони. У меня проблема. Ага. Или звонят с радио европа плюс (!). Говорят, что вы выиграли (да, да, именно вы - произносится идиотски-блаженным тоном). Да? Я? А куда подъехать? Чего? Три тыщи рублей на счёт? А где положить можно? У вас? А вы где? Академика Королёва 12? А это какое метро? КАК НЕ ЗНАЕТЕ? Вы не знаете где вы работаете??? Или. Звонят поцоны. Такие - чисто конкретно как бы поцоны по понятиям, ага. Слы, грят, братишко, выручай поцонов. Занеси денежку на телефон. Сочтёмся. Да не вопрос, грю. В какую хату заносить карточку? В ответ - чо? Какая хата? Какая карточка? Я - так вы же в пресс-хате, наверняк, братва. Я вам туда и занесу. Вы где? В лефортове? ту-ту-ту-ту... Товарищи, будьте бдительны. гыгы |
***соображения о "гигиене" переводчика*** должен мыться и хорошо пахнуть у меня Chopard Happy Spirit уничтожает любые посторонние запахи в радиусе 5 м. |
Armani Code - тараканы не пройдут! ))) |
You need to be logged in to post in the forum |