DictionaryForumContacts

 Madjesty

link 3.02.2008 12:44 
Subject: Экономический перевод - consultation needed
Проверьте, пож-та, перевод с английского нескольких заковырок:

1. According to VCI, the market for consumer chemicals, pharmaceuticals and fine and specialty chemicalsis currently doing particularly well in Germany.

Согласно данным Ассоциации предприятий химической промышлености, в настоящее время в Германии на рынке потребительских химикатов, фармацевтических препаратов, чистых химикатов (химических продуктов тонкого органического синтеза) и специализированных химикалий сохраняется благоприятная ситуация

2. The main sub-sector is formed by the specialties and performance products.
Главный подсектор образуют специализированные химикалии и функциональные продукты.

3.Their business consists of Prescription Medicines, Consumer Health Care, Biopharmaceuticals and Animal Health, with the focus on the production of innovative drugs and treatments which represent major therapeutic advances.

Их бизнес основан на лекарствах, отпускаемых по рецепту, здравоохранении, биофармацевтике и лекарствах для животных, причем особое внимание уделяется производству лекарств по новым технологиям и главным достижениям в области терапии.

 Madjesty

link 4.02.2008 16:03 
что, со всем соглаасны-ы? :(

 Redni

link 4.02.2008 17:00 
понятия не имею о терминологии, так что ее пропускаю (названия видов продукции и пр.)

в третьем примере после основан, полагаю, пропущено слово "производстве" или чем они там занимаются. "Бизнес основан на лекарствах" звучит... хм...интригующе :-)

 

You need to be logged in to post in the forum