Subject: palettcooler Пожалуйста, помогите перевести.palettcollerСлово встречается в следующем контексте: |
palette cooler охладитель поддона (лотка, итп по контексту) |
Поддон вроде pallet A palette should not be confused with the following orthographically distinct items: ... pallet, a holder for goods for use with a forklift. http://en.wikipedia.org/wiki/Palette А не подскажете ли, какие конкретно поддоны требуется охлаждать на сахарозаводе? Мне до сих пор не встречались :-( Tatsh, в каком контексте это устройство? |
Аскер с немецкого форума. Уточните пожалуйста: - это английский или немецкий (или смесь ...) - это palettcooler или palettcoller - сделайте нормальную копию слова вместе с контекстом |
это что-то типа накладой на поставку оборудования с диким количеством опечаток. Перевожу уже для этой фирмы не в первый раз, и все время одно и то же. Похоже, что пишет немка, которая "онемечивает" английский |
кстати, копировала, как есть, а контекста дальше нет - только цифры |
так это все таки palettcooler или palettcoller palette - основное значение поддон в немецком |
Но нет охладителя поддонов на сахарозаводе. Там на поддоны только мешки с уже охлажденным сахаром грузят. |
В каком месте сахарозавода этот охладитель (если он действительно охладитель) находится (среди какого оборудования)? |
там сборная солянка разного б/у оборудования идет, похоже, что это часть свеклоприемника |
а написано, действительно, через "оо" |
Это могут быть не грузовые поддоны, а лотки, подставки для технологической линии итп. |
На приемке свеклы нет ни охладителей, ни поддонов. Свекла с грузовиков поступает на гидротранспортеры с песко-, камне- и соломоловушками и затем свеклонасосами подается в свекломойки. И все. Дальше уже свеклорезки |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=palette palette в немецком имеет массу значений - контейнер, лоток, итп |
Я на сахарном заводе не бывал, но например имеется такое оборудование: Охладители для рафинирования сахара промышленные |
palette в немецком не может быть контейнером! |
Я на сахарных заводах бывала достаточно часто, поэтому все тамошние охладители мне очень хорошо знакомы. Стеллажных охладителей там нет. Palette в данном контексте м.б. только поддон, а не лоток или контейнер |
судя по тому, что документы до сих пор на машинке печатаются, похоже, что персонал там не совсем "юный", так что вполне могут переврать все, что угодно (я имею в виду в языковом плане). Иногда над какой-нибудь ерундой долго сижу, чтобы опнять, что же они сказать хотели |
Мне пока что не понятно, хотя сахарное оборудование перевожу уже долгие годы... |
Т.е. я могу предположить, что это шарашка из "русских немцев" перепродает б/у оборудование закрывшихся сахзаводов. Отсюда и языковой план :-( |
как сказал сегодня заказчик (наш), это "гранулированный жом". Интересно, откуда это можно вычислить?!! |
гранулированный жом - это похоже продукт сахарного производства - dry beet pulp здесь же вроде говорится об оборудовании сахарного завода, а не о продукции |
гранулирование холодным способом - cold pelleting pellet - гранула (palett..) это же надо так исказить слово значит это оборудования для изготовления гранулированного жома холодным способом |
1. Гранулированный жом находится на сахарозаводе в конце процесса, а приемка свеклы - его в начале :-) 2. Холодным способом свекловичный жом не изготавливают Поступающий с диффузионной установки сырой жом с т-рой 50-60°сначала отжимают в прессах, потом сушат в сушилках, сухой жом гранулируют в других прессах и охлаждают до т-ры упаковки и хранения Это охладитель гранулированного жома например: http://www.frunze.com.ua/html/granul.html |
Erdferkel +5 |
You need to be logged in to post in the forum |