DictionaryForumContacts

 Tatsh

link 14.01.2008 21:28 
Subject: palettcooler
Пожалуйста, помогите перевести.palettcoller

Слово встречается в следующем контексте:
наименование оборудования для сах.завода
Заранее спасибо

 Yakov

link 14.01.2008 21:38 
palette cooler
охладитель поддона (лотка, итп по контексту)

 Erdferkel

link 14.01.2008 22:15 
Поддон вроде pallet
A palette should not be confused with the following orthographically distinct items:
... pallet, a holder for goods for use with a forklift.
http://en.wikipedia.org/wiki/Palette
А не подскажете ли, какие конкретно поддоны требуется охлаждать на сахарозаводе? Мне до сих пор не встречались :-(
Tatsh, в каком контексте это устройство?

 Yakov

link 14.01.2008 22:43 
Аскер с немецкого форума.
Уточните пожалуйста:
- это английский или немецкий (или смесь ...)
- это palettcooler или palettcoller
- сделайте нормальную копию слова вместе с контекстом

 Tatsh

link 14.01.2008 22:43 
это что-то типа накладой на поставку оборудования с диким количеством опечаток. Перевожу уже для этой фирмы не в первый раз, и все время одно и то же. Похоже, что пишет немка, которая "онемечивает" английский

 Tatsh

link 14.01.2008 22:44 
кстати, копировала, как есть, а контекста дальше нет - только цифры

 Yakov

link 14.01.2008 22:51 
так это все таки palettcooler или palettcoller
palette - основное значение поддон в немецком

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:00 
Но нет охладителя поддонов на сахарозаводе. Там на поддоны только мешки с уже охлажденным сахаром грузят.

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:02 
В каком месте сахарозавода этот охладитель (если он действительно охладитель) находится (среди какого оборудования)?

 Tatsh

link 14.01.2008 23:04 
там сборная солянка разного б/у оборудования идет, похоже, что это часть свеклоприемника

 Tatsh

link 14.01.2008 23:05 
а написано, действительно, через "оо"

 Yakov

link 14.01.2008 23:07 
Это могут быть не грузовые поддоны, а лотки, подставки для технологической линии итп.

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:10 
На приемке свеклы нет ни охладителей, ни поддонов. Свекла с грузовиков поступает на гидротранспортеры с песко-, камне- и соломоловушками и затем свеклонасосами подается в свекломойки. И все. Дальше уже свеклорезки

 Yakov

link 14.01.2008 23:11 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=palette

palette в немецком имеет массу значений - контейнер, лоток, итп

 Yakov

link 14.01.2008 23:15 
Я на сахарном заводе не бывал, но например имеется такое оборудование:

Охладители для рафинирования сахара промышленные

 Gajka

link 14.01.2008 23:15 
palette в немецком не может быть контейнером!

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:19 
Я на сахарных заводах бывала достаточно часто, поэтому все тамошние охладители мне очень хорошо знакомы. Стеллажных охладителей там нет. Palette в данном контексте м.б. только поддон, а не лоток или контейнер

 Tatsh

link 14.01.2008 23:19 
судя по тому, что документы до сих пор на машинке печатаются, похоже, что персонал там не совсем "юный", так что вполне могут переврать все, что угодно (я имею в виду в языковом плане). Иногда над какой-нибудь ерундой долго сижу, чтобы опнять, что же они сказать хотели

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:23 
Мне пока что не понятно, хотя сахарное оборудование перевожу уже долгие годы...

 Erdferkel

link 14.01.2008 23:27 
Т.е. я могу предположить, что это шарашка из "русских немцев" перепродает б/у оборудование закрывшихся сахзаводов. Отсюда и языковой план :-(

 Tatsh

link 15.01.2008 19:45 
как сказал сегодня заказчик (наш), это "гранулированный жом". Интересно, откуда это можно вычислить?!!

 Yakov

link 15.01.2008 20:44 
гранулированный жом - это похоже продукт сахарного производства - dry beet pulp
здесь же вроде говорится об оборудовании сахарного завода, а не о продукции

 Yakov

link 15.01.2008 21:01 
гранулирование холодным способом - cold pelleting
pellet - гранула (palett..)
это же надо так исказить слово
значит это оборудования для изготовления гранулированного жома холодным способом

 Erdferkel

link 15.01.2008 21:28 
1. Гранулированный жом находится на сахарозаводе в конце процесса, а приемка свеклы - его в начале :-)
2. Холодным способом свекловичный жом не изготавливают
Поступающий с диффузионной установки сырой жом с т-рой 50-60°сначала отжимают в прессах, потом сушат в сушилках, сухой жом гранулируют в других прессах и охлаждают до т-ры упаковки и хранения
Это охладитель гранулированного жома
например:
http://www.frunze.com.ua/html/granul.html

 Yakov

link 16.01.2008 1:36 
Erdferkel +5

 

You need to be logged in to post in the forum