DictionaryForumContacts

 dejavu

link 14.01.2008 17:48 
Subject: PPA tester dril.
Пожалуйста, помогите перевести.
PERMEABILITY PLUGGING APPARATUS (PPA TESTER)
Слово встречается в следующем контексте:
устройство для исследования буровых растворов. Как бы его поприличней назвать? тестер для испытания на закупоривание?
Заранее спасибо

 skatya

link 14.01.2008 20:18 
исследуют закупоривающие свойства

 Val61

link 14.01.2008 21:17 
Для начала "эти" свойства называются фильтрационными.

А "эта фиговина" (аппаратус, в смысле) по-русски называется фильтр-прессом.

 dejavu

link 15.01.2008 7:58 
To Val61: в тексте есть и просто filter press, в других разделах. А РРА - отдельный раздел

 Val61

link 15.01.2008 12:47 
Значит, фильтр-пресс для исследования образца раствора в условиях высоких температур и давлений, как-то так. Поройтесь по ссылкам на оборудование контроля качества буровых растворов и/или промывочных жидкостей, этих аппаратусов - туча. Смысл-то один и тот же, просто используются разные керамические вкладыши и задаются другие параметры фильтрации, близкие к пластовым.

 dejavu

link 15.01.2008 15:40 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum