|
link 3.12.2007 9:19 |
Subject: клоунада, театр клоунады Уважаемые,Никому не попадался перевод этого слова/названия театра? Мне ничего лучше в голову не приходит, кроме Clowns' Theatre. Сама по себе клоунада, я думаю, the art of clowning (разумеется, в значении "клоунского искусства", а не "клоунской выходки"). Есть другие варианты? |
clownery theatre - может так? |
|
link 3.12.2007 9:35 |
clownery - клоунское поведение, именно то второе значение слова... |
Клоунада как искусство - clowning http://www.clown-ministry.com/History/ а театр... скорее Clown Theater, по крайней мере так пишутся знаменитые театры (Kapoot Clown Theater, Elemental Clown Theatre и т.д.) |
|
link 3.12.2007 10:07 |
Спасибо. Вики говорит, что clowning - это еще и система пластических движений (клоунов-пантомимов, я так понимаю): "...rapid rhythmic bobbling and arms swinging, as well as the intermittent flex of the spine and thrust-out chest, which is called a "chest-pop...", в отличие от других видов уличных представлений. Узус, однако... |
You need to be logged in to post in the forum |