Subject: the parallels in the conditions witnessed Пожалуйста, помогите перевести.the parallels in the conditions witnessed Выражение встречается в следующем контексте: The perspective is troubling because of the parallels in the conditions witnessed when the 12-month change in MZM reflects no growth, or a contraction in liquidity. Заранее спасибо |
наблюдаемая параллельность графиков условий (состояний, показателей) |
Cпасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |