DictionaryForumContacts

 Bambina

link 22.10.2007 11:49 
Subject: пироженое
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: вкусное пироженое

Заранее спасибо

 10-4

link 22.10.2007 11:57 
Это в школьном-то буфете?

 alk moderator

link 22.10.2007 12:03 
в студенческом...
Однако, 24400 ссылок в Гугле на это слово.

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.10.2007 12:06 
Пироженого нет. А вот морожного не хочете ли?

 Translucid Mushroom

link 22.10.2007 12:09 
Дайте лучше твороженое.

 Nordstern

link 22.10.2007 12:30 
Вас какой вид интересует?
pastry - бисквитное, например
sponge - если типа "корзиночки".
eclair - эклер
Вкусные все до одного! :)

The ... is / tastes delicious, the pie is very good/delicious/tasty

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.10.2007 12:46 
дезик ... :-) sponge типа корзиночки ... в виде змеи (с) pie Вы наш ненаглядный ... [fruit]cake. В общем, nuts!

ТМ, ужели? Вы ли это! Какие люди! Ах, ах, высокий класс (с) :-)

 congelee

link 22.10.2007 12:48 
А Вы возьмите орфографию "пироЖНое" - и вперед, словарь Вам все покажет.

 gennier

link 22.10.2007 12:49 
лучше всего tart

 gennier

link 22.10.2007 12:50 
и sponge - это только описание типа теста, а именно мягкого бисквитного, т.е. похожего на губку. Отдельно взятое sponge и будет означать губку

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.10.2007 13:03 
gennier
Не лучше всего.

 Translucid Mushroom

link 22.10.2007 13:13 
Althea

Подумаешь!

(:

 d.

link 22.10.2007 13:15 
по сабжу - kake 8))
ТМ - long time no see (:

 Translucid Mushroom

link 22.10.2007 13:25 
d.
Парниша, поедем в таксо! ((:

 Nordstern

link 22.10.2007 13:27 
kake????? :))))

сongelee - это Лингво "корзиночку" дает, дайте лучше! :)

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.10.2007 13:31 
d., bravo!!!
пироженое = kake
морожное = isekrim

ТМ
Шалите, парниша :-)

 Nordstern

link 22.10.2007 13:36 
Alexis a.k.a Athea
Офф-вопрос.
А как это Вы расшифровываетесь, интересно? Может, тоже, какой-то кекс из Атеа? :)

 D-50

link 22.10.2007 13:39 
d,

kake, lol, then SOCHI 2014 - СоснИ 2014 :-0))

 Nordstern

link 22.10.2007 13:42 
Фу. :(

 Translucid Mushroom

link 22.10.2007 13:43 
Подумаешь! (((((:

 Nordstern

link 22.10.2007 13:45 
TM
А что тут за возня из нормального вопроса вышла...:(

 Рудут

link 22.10.2007 13:49 
d. lol!

 d.

link 22.10.2007 13:53 
(а я в белом фраке, и кланяюсь, кланяюсь...) 8)))
мдя .. ну и вопросики.
бамбина тут явно подиздевнулась слегка..

 Nordstern

link 22.10.2007 14:43 
Гном, тут сложно сказать, кто больше подиздевнулся, аскерша ли или ансереры! :)

 Аристарх

link 22.10.2007 14:48 
По моему, с такими вопросами вовсе не обязательно заходить в форум. На что тогда словари? Так что, реакция вполне ожидаемая.

 Lawazza

link 22.10.2007 14:48 
Да это ж прикол аскера. :) Написал ересь и сидит ухахатывается!
Это развлекается он так. Как говорится, кто как может....

 Slava

link 22.10.2007 14:59 
А чего вы против пироженого имеете?
Это же, наверное, чиста такая же фишка, как превед медвед.
Вариант - "перожыное".
(не единственный)
:-)

 Lawazza

link 22.10.2007 15:05 
А как насчет "Перожыннаго"? (ПЕрожЕнНае, пЕрожЫнНае...)

 Aiduza

link 22.10.2007 15:07 
туда же: "жЕвачка".

 Lawazza

link 22.10.2007 15:09 
неее:) жЫвачка или жУвачка:)))
2 Nordstern
ясное дело , что бамбина издевается - это же понятно - словарей куча, да и здесь прежде чем добраться до форума в словаре можно сыскнуть..
речь ведь не о квантовой физике идет..

 Янко из Врощениц

link 22.10.2007 16:09 
**речь ведь не о квантовой физике идет..**
- Ну, квантовой не квантовой, а для реологических расчетов/расчетов динамического равновесия вполне подойдет (правда, через известное место, конечно). Если, например, записать "пирожное" как πρg Ne, то... :-)

 Olinol

link 23.10.2007 7:14 
и немного о "жевачке" :)
это слово многими ошибочно принимается за неправильно написанное (произнесенное) слово "жвачка".
на самом деле это совсем другое (хоть и родственное и созвучное) слово - разговорное сокращение от "жЕвательная резинка", вполне имеющее право на существование.
поэтому только жЕвачка, но никак не жУвачка
;)

 Lawazza

link 23.10.2007 7:21 
Olinol, про жЫвачки и жУвачки шутка была :)))

 Olinol

link 23.10.2007 7:27 
(строго) Lawazza, что за неуместный юмор в вопросах великого и могучего? Отставить смешки!

(не выдерживает, валиццо пацтул от хохота и рыданий)

 10-4

link 23.10.2007 9:37 
разговорное сокращение от "Жевательная Резинка" - будет ЖРачка или РЖачка.

 Bambina

link 23.10.2007 9:44 
Nordstern, thanks for help & answer to my tasty question :)
злобный гном с волосатыми нога..., и часто ты такой ворчливый?
gennier, увлекаешься кулинарией?

 Nordstern

link 23.10.2007 10:13 
Bambina, да не за что, над ответами, как обычно, цензура поработала. Вроде бы, бисквит остался, берите его! :)))

 

You need to be logged in to post in the forum