DictionaryForumContacts

 unibelle

link 25.09.2007 6:39 
Subject: из письма - see how our business has developed and discuss our common future for the time thereafter
Пожалуйста, помогите перевести красиво "see how our business has developed and discuss our common future for the time thereafter"

Выражение встречается в следующем контексте:
Из письма
The above mentioned price will remain in vigour until the month of February 2008 and we will then see how our business has developed and discuss our common future for the time thereafter. There may be additional questions so I invite you to refer back to us with all issues you may see for the time ahead. Kindly confirm that your company is prepapred to cooperate with us on the above mentioned basis and....please pass our most cordial regards to XXX.

Мой перевод:
Данное ценовое предложение будет иметь юридическую силу до февраля 2008 года, после чего мы посмотрим на развитие нашего предприятия и обсудим наше общее будущее на данный момент времени. У Вас могут возникнуть дополнительные вопросы, поэтому я прошу Вас обращаться к нам с теми проблемами, которые могут возникнуть у Вас в будущем. Просим Вас подтвердить, что Ваша компания готова сотрудничать с нами на вышеперечисленных условиях, и пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания ХХХ.

Заранее большое спасибо

 foxtrot

link 25.09.2007 6:53 
just consider:
Данное ценовое предложение будет оставаться в силе до февраля 2008 года, после чего мы проведем оценку (анализ) развития нашего предприятия и обсудим наше общую перспективу на последующий период. У Вас могут возникнуть дополнительные вопросы, поэтому я прошу Вас обращаться к нам с теми проблемами, которые могут возникнуть у Вас в будущем.

 unibelle

link 25.09.2007 7:02 
Спасибо, ваш вариант получше моего будет!

 

You need to be logged in to post in the forum