DictionaryForumContacts

 fumbu

link 20.09.2007 18:17 
Subject: US nuclear strategy polit.
Пожалуйста, помогите перевести.
Any attack on US interests, however limited, from whatever source, and anywhere in the world, involving any form of biological, chemical or radiological weaponry, could trigger nuclear retaliation. The possibility that the US will resort to the use of nuclear weapons in a future conflict is greater now than at any time since the darkest days of the cold war.

а то я всё понимаю , а сказать не могу красиво... как собака=(

Заранее спасибо

 fumbu

link 20.09.2007 18:25 
если конкретнее,то меня интересует, как перевести from whatever... в первом предложении и is greater now than at any time since the darkest days

 Юлёна

link 20.09.2007 18:34 
Любое нападение, отражающее интересы США, какими бы узкими они ни были, чем бы ни были вызваны, в любой точке мира, с использованием любых форм биологического, химического или атомного оружия может вызвать использование атомного оружия в ответ. Верояность того, что США прибегнет к использованию атомного оружия в будущих конфликтах сейчас гораздо больше, чем когда-либо с самых страшных дней холодной войны...

 gawker

link 20.09.2007 18:45 
- is greater now than at any time since the darkest days of the cold war - в настоящее время больше, чем когда-либо в самые мрачные дни холодной войны;
- from whatever source - от применения какого бы то ни было ресурса

 Yakov

link 20.09.2007 19:11 
Любое нападение, затрагивающее интересы США, каким бы ограниченным оно не было, ...

 Юлёна

link 20.09.2007 19:16 
а, блин, простите, на США нападают и они в ответ... ))) понятно. тогда пардон

 

You need to be logged in to post in the forum