|
link 16.09.2007 15:30 |
Subject: confounding factor/effect pharm. Еще раз всем добрый вечер!Подскажите, как перевести confounding factor/effect в применении к клиническим исследованиям препарата. Контекст: As this is a noninferiority study, the effect of postdiscontinuation treatment is a potential confounding factor. To explore whether a confounding effect was present, an analysis of postprogression-survival time was chosen. Спасибо! |
Может быть, "мешающий интерпретации результатов", "потенциальная причина погрешности" или что-то в этом роде? По-моему, смысл в том, что какое-нибудь лечение после прекращения применения исследуемого препарата может исказить результаты исследования, нарушить, так сказать, чистоту эксперимента, послужить "артефактом". В общем, вряд ли это какой-то конкретный термин, я бы переводил описательно, главное передать смысл. |
You need to be logged in to post in the forum |