DictionaryForumContacts

 pa8os

link 12.09.2007 15:19 
Subject: Ozone chem.
Народ, кто разбирается в химии - выручайте! Помогите перевести предложение, а то у меня много сомнений относительно того бреда, который у меня получается на выходе.

In spa pools, small amounts of ozone are generated to combat the oxidable products which are produced - combined chlorines etc. which means that ozone rarely gets back into the spa itself.

 Kuno

link 12.09.2007 15:24 
Где же Ваш бред? Не видя его, помочь невозможно.

 pa8os

link 12.09.2007 15:28 
неохота позориться

 Lawazza

link 12.09.2007 15:28 
ну да, давайте Ваш перевод, а мы подправим:)

 pa8os

link 12.09.2007 15:32 
неее. точно не напишу. потому что я уже проверяла часть своих фраз в google. в рез-те - искомые словосочетания нигде не встречаются, тем более в химической тематике. поэтому подправлять не нужно. ключевые термины - combined chlorines - содержание производных хлора, oxidisable products - окисляемые продукты.

 Lawazza

link 12.09.2007 15:34 
тогда, извините нас. К сожалению, ничем помочь не могу. Может, кто-нибудь другой пожелает.

 Kuno

link 12.09.2007 15:36 
Значит, помощь Вам не нужна? Просто Вы хотите, чтобы кто-то за Вас перевёл? Ну-ну.

 PicaPica

link 12.09.2007 15:36 
combined chlorines -- сложные хлорпроизводные
oxidisable products -- недоокисленные соединения

 pa8os

link 12.09.2007 15:37 
мда....ну тогда thanx for attention.

 Lawazza

link 12.09.2007 15:38 
Ой, а он обиделся оказывается:)

 pa8os

link 12.09.2007 15:40 
to PicaPica - спасибо!

 bondar-s

link 12.09.2007 15:44 
Как вариант и не все подряд: В курортных бассейнах генерируются малые количества озона, который почти полностью расходуется на окисление растворенного хлора, его соединений и др., способных окисляться озоном, веществ.

 pa8os

link 12.09.2007 15:46 
) спасибо, добрым людям! ведь просто иногда нужна подсказка, чтобы сдвинуться с места.

 

You need to be logged in to post in the forum