Subject: HELP! lease vs rent Форумчане, иду на устные переговоры и меня переклинило, как лучше сказать "сдавать в аренду"? to lease?Помогите, пожалуйста! Спасибо всем ))) |
смотря что.. rent - это к жилью, авто у lease - значение ближе к финансовой аренде |
сдача в аренду недвижимости (офисов и коммерческой) |
lease - это финансовая аренда или лизинг rent - это аренда имущества |
финансовая аренда - это что такое, интересно? Чтобы не было путаницы на устных переговорах, говорите lease, а "rent" пусть будет арендной платой. |
А-а... "финансовая аренда ИЛИ лизинг". Понял. Но тогда запятой не хватает. :-)) (хотя, см. что вы имеете в виду) |
Спасибо всем! )) Slava, так и сделаю. ) |
|
link 12.09.2007 13:29 |
если rent, то лучше rent out (сдавать, а не снимать) |
Consider: Tenant так грамотнее будет! :-) Только, если речь идет о человеке \ компании, которая владеет на правах аренды! Можно и let использовать, но лучше lease |
|
link 12.09.2007 17:53 |
Well, you can lease a car and you can rent a car. at least in US, renting is for few days and elasing is long ter, You rent an apartmetn but lease an office space. I think it is also somewhat regional too |
You need to be logged in to post in the forum |