Subject: Visible everywhere Что это может значить применительно к TFT LCD дисплеям?В тексте стоит с маленькой буквы и без кавычек, thus не технология и не название модели. |
Вдогонку. Можно ли TFT LCD перевести просто как "ЖК-дисплей" вместо "Жидкокристаллический дисплей на тонкоплёночных транзисторах" ? |
вмден под любым углом...типа отовсюду.. |
А факт того, что он виден под любым углом, как-то более технически по-русски выражается? Если я напишу "Видимость под любым углом", это как будет? (яндекс таких вариантов пока не знает) |
по-сути это маркетинговый ход, и ответ Larsa -правильный "ЖК-дисплей" - так и нужно |
Я тут нашла вариант "Считываемость с монитора под любым углом зрения." Такие ставят в очень важных девайсах, в т.ч. в медицинских. |
ну вот..можете же, когда хотите:)) |
по-русски я бы сказал "хорошая видимость изображения под любым углом" Считываемость с монитора - нонсенс |
You need to be logged in to post in the forum |