Subject: колоть лед Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: десерт-колотый лед с желатином, сиропом... Заранее спасибо |
|
link 22.08.2007 13:27 |
pick ice? |
broken ice ... |
|
link 22.08.2007 13:31 |
crushed ice? |
Ничего себе десерт... А что было на первое и второе? |
ice cubes |
Спасибо! Нашла в рецепте crushed ice and ice cubes. Это малазийская кухня. Говорят вкусно. |
Только что в Википедии нашла именно в этом рецепте (ais kacang) - shaved ice. |
если в контексте Ц. Азии и Японии -- shaved ice они его именно строгают, а не колят. |
вот... надо было название блюда сразу сказать... |
|
link 22.08.2007 13:47 |
вот это вкусно! а что там в десерте может быть вкусного?......((( |
а что там в десерте может быть вкусного?......((( ну, как вам сказать.. |
|
link 22.08.2007 14:16 |
tumanov, ах...какой сироп! у меня там ром! |
|
link 22.08.2007 14:16 |
Shumov, чокнемся, что ли?....*протягивает стакан* |
у меня там ром! можно подумать огорчили! :0))))) |
|
link 22.08.2007 14:37 |
пока Вы искали смайлик, я уже выпила(((( и не один стакан, а целых три! _____________________________________________________ ЗЫ. на всякий случай. я не флужу, как можно подумать. у меня лично был crushed ice в стакане. это Shumov флудит. |
|
link 22.08.2007 14:37 |
и tumanov тоже |
Мало того, что фудите, так еще и пьяны! Очаровательно!)) |
|
link 22.08.2007 14:48 |
чуть-чуть .......... но еще не вечер |
You need to be logged in to post in the forum |