DictionaryForumContacts

 Svetlana R.

link 29.09.2021 18:14 
Subject: Тыловая таможня
Речь идет о трудовой книжке. Товарищ был переведен на работу в Черноморскую тыловую таможню. Как будет по-немецки "тыловая таможня"? Заранее спасибо.

 Bursch moderator

link 29.09.2021 19:00 
2. Основные задачи таможни 2.1. Материально - техническое обеспечение таможенных органов в Северо - Кавказском регионе. 2.2. Организация технической эксплуатации закрепленных за таможней основных фондов.

2.3. Организация проектирования и строительства объектов санаторно - курортного лечения и отдыха, расположенных в Северо - Кавказском регионе.

2.4. Организация санаторно - курортного лечения и оздоровительного отдыха сотрудников таможенных органов Российской Федерации.

2.5. Организация социального обеспечения таможенных органов Северо - Кавказского региона.

 Erdferkel

link 29.09.2021 20:15 
тут интересно объяснение, почему она тыловая

"1.1. Черноморская тыловая таможня (далее - таможня) входит в единую систему таможенных органов Российской Федерации и осуществляет свою деятельность под общим руководством Государственного таможенного комитета Российской Федерации и непосредственным руководством Регионального таможенного управления тылового обеспечения (далее - Управление), которому подчинена таможня."

в словаре МТ для тылового обеспечения много чего понаписано...

но вот для Stasi нашлось Verwaltung Rückwärtige Dienste - вроде по функциям подходит

https://www.stasi-mediathek.de/themen/organisation/Verwaltung Rückwärtige Dienste/

предлагается

Schwarzmeer-Zollstelle (Verwaltung Rückwärtige Dienste)

 Svetlana R.

link 30.09.2021 8:48 
Спасибо, Ердферкель, Вы всегда очень выручаете. Я уже думала написать Rückwärtiges Zollamt, но это как-то коряво.

 

You need to be logged in to post in the forum