DictionaryForumContacts

 Assanett

link 7.10.2020 7:58 
Subject: Ifu, gk, mme
Контекст:Pathologisch-anatomischer Befundbericht

V.a. GIST.

Makroskopie: (unfixiert) (Ifu, mme)/(gk,mme)

Может кто-нибудь встречал такие сокращения? 

Спасибо заранее

 Mumma

link 7.10.2020 16:26 
Контекста недостаточно. Нет ли там речи об иммунофлюоресцентной микроскопии ?

Тогда можно было бы предположить, что Ifu = Immunfluoreszenzuntersuchung, mme = in Michel's Medium eingesandt, gk = gekühlt

Für die DIF wird das unfixierte Gewebe in Michels Medium eingesandt.

Wichtig: Auf dem Einsendeformular vermerken, dass eine direkte Immunfluoreszenzuntersuchung gewünscht wird. Angeben, welche Biopsie in Michels Medium eingesandt wurde für die DIF-Untersuchung und welche in Formaldehyd für die konventionell histologische Untersuchung.

http://www.unispital-basel.ch/ueber-uns/bereiche/medizinische-querschnittsfunktionen/kliniken-institute-abteilungen/institut-fuer-medizinische-genetik-und-pathologie/pathologie/histopathologie/haut-direkte-immunfluoreszenz/

Иммунофлуоресцентная микроскопия Образцы транспортировали в среде Мишеля, промывали в буфере и замораживали в криостате.

http://rus.bioconus.com/morphologic-spectrum-849701

 Mumma

link 7.10.2020 16:28 
Ну и универсальный совет: проконсультироваться с медиками, поскольку подтверждений для такой расшифровки сокращений не нашлось.

 Assanett

link 7.10.2020 16:35 
Mumma, про иммунофлюоресцентную микроскопию ничего не сказано в целом тексте, только эти сокращения. В следующем абзаце значится: Makroskopie: (formalinfixiert) (vb, mme).

 Assanett

link 7.10.2020 16:36 
Но Ваш ответ мне кажется очень логичным. Может перенять эти сокращения в переводе так, как есть? Это лучше, чем неправильно перевести.

 Mumma

link 7.10.2020 16:41 
Если медики или заказчик ничего не подскажут, то лучше, конечно, оставить под вопросом.

 

You need to be logged in to post in the forum